Speaking Traditional Chinese Medicine Communication: a glossary of formal and informal terms in COVID-19 diagnosis and treatment
effectiveness有效性
safety 安全性
convalescence康复
convalescence康复期
three Chinese patent medicines and three
Chinese herbal formulas三药三方
immune免疫
herd immunity群体免疫
vaccine疫苗
plague 瘟疫
etiology
病因
epidemic 流行病
syndrome differentiation 辨证
climate 气候
characteristics 特征
constitution 体质
prescription 处方
dose 剂量
pharmacopoeia 药典
medical observation period医学观察期
Chinese patent medicine中成药
capsule胶囊
pill丸
oral liquid口服液
decoction汤剂
granule颗粒剂
clinical treatment period 临床治疗期
clinical observations 临床观察
confirmed cases确诊病例
scope of application适用范围
mild case轻度患者
moderate case中度患者
severe case重度患者
critically ill patient危重病人
The basic formula基本中药方
clinical manifestation临床表现
wind-heat风热
fatigue疲劳
gastrointestinal discomfort消化道不适
fever发热
generalized body aches全身酸痛
expectoration 咳痰
cough咳嗽
chest tightness 胸闷
labored breathing憋气
poor appetite食欲不振
nausea恶心
vomiting 呕吐
sticky stool大便粘稠
enlarged tongue with tooth marks 舌胖大带齿痕
light red tongue 淡红舌
tongue coating is white苔白
tongue coating is thick and greasy苔厚腻
slippery pulse滑脉
low-grade fever 低烧
aversion to cold恶寒
heavy sensation in the head 头重
muscle soreness肌肉酸痛
dry cough with little sputum干咳少痰
sore throat喉咙痛
thirst口渴
epigastric fullness上腹饱胀
absence of sweating无汗
anorexia厌食
loose stool便溏
yellow sputum痰黄
shortness of breath气短
abdominal distension腹胀
constipation便秘
difficult defecation排便困难
tongue body is dark-red 暗红舌
tongue coating is yellow greasy苔黄腻
slippery and rapid pulse脉滑数
lassitude 懒言
stomach discomfort胃部不适
pale tongue 舌淡
red face脸红
sticky sputum痰粘稠
blood-stained sputum痰中带血
bitterness in the mouth口苦
loss of appetite食欲不振
high fever 高热
polydipsia烦渴
tachypnoea呼吸急促
delirium谵语
unconsciousness神志不清
blurred vision 视力模糊
papules丘疹
hematemesis呕血
epistaxis 鼻出血
convulsion 抽搐
deep and thready pulse脉沉细
dyspnea呼吸困难
panting气喘
mechanical ventilation机械通气
dysphoria烦躁不安
sweating汗出
cold extremities肢冷
dark and purple tongue舌黑紫
large脉浮大
heart palpitation心悸
profuse sweating大量出汗
dry tongue with scanty fluid舌干少津
thready and forceless pulse脉细无力
integrated traditional Chinese and western
medicine 中西医结合
traditional Chinese medicine (TCM) 传统中医
Chinese herbal medicine 中草药
dialectical treatment 辨证论治
mild type 轻型
cold dampness stagnating lungs 寒湿郁肺证
cold dampness stagnating in the lung 寒湿郁肺证
cold dampness and stagnation lung syndrome 寒湿郁肺证
cold-damp constraint in the lung pattern 寒湿郁肺证
damp-heat accumulated lung 湿热蕴肺证
damp-heat accumulating in the lung 湿热蕴肺证
dampness and heat-accumulation lung
syndrome 湿热蕴肺证
damp-heat accumulation in the lung pattern 湿热蕴肺证
general type 普通型
moderate case 普通型
damp-poison stagnating lung 湿毒郁肺证
damp toxin stagnating in the lung 湿毒郁肺证
dampness and stagnation lung syndrome 湿毒郁肺证
damp-toxin constraint in the lung pattern 湿毒郁肺证
cold dampness obstructing lung 寒湿阻肺证
clod dampness lung syndrome 寒湿阻肺证
cold-damp obstructing the lung pattern 寒湿阻肺证
severe type 重型
lung blocked by epidemic toxin 疫毒闭肺证
plague poison and lung-closing syndrome 疫毒闭肺证
epidemic toxin blocking the lung pattern 疫毒闭肺证
flaring heat in qi and ying phases 气营两燔证
flaring heat in both qi and ying 气营两燔证
syndrome of flaring heat in qifen and
yingfen 气营两燔证
blazing of both qi and ying pattern 气营两燔证
critical type 危重型
critical case 危重型
internal block and outward desertion 内闭外脱证
internal blocking causing external collapse
内闭外脱证
syndrome of inner blocking causing collapse
内闭外脱证
internal blockage and external desertion
pattern 内闭外脱证
recovery period 恢复期
lung deficiency and spleen qi 肺脾气虚证
lung and spleen qi deficiency syndrome 肺脾气虚证
lung-spleen qi deficiency pattern 肺脾气虚证
qi deficiency of the lung and spleen 肺脾气虚证
deficiency of qi and yin 气阴两虚证
qi and yin deficiency syndrome气阴两虚证
deficiency of both qi and yin pattern 气阴两虚证
traditional Chinese medicine decoction 中药汤剂
traditional Chinese herbal pieces 中药饮片
Qingfei Paidu Decoction 清肺排毒汤
Lung-clearing and detoxification
soup/decoction 清肺排毒汤
Lung-cleansing and detoxifying decoction 清肺排毒汤
Huashi Baidu Decoction 化湿败毒方
Dampness-resolving and toxin-dissolving
soup/decoction 化湿败毒方
Q-14 化湿败毒方
Xuanfei Baidu Decoction 宣肺败毒方
Lung diffusing and detoxifying decoction 宣肺败毒方
classical prescription 经典名方
Maxing Shigan Decoction 麻杏石甘汤
Maxing Yigan Decoction 麻杏薏甘汤
Shegan Mahuang Decoction 射干麻黄汤
Daqinglong Decoction 大青龙汤
Tingli Dazao Xiefei Decoction 葶苈大枣泄肺汤
Xiaochaihu Decoction 小柴胡汤
Wuling San Decoction 五苓散
Yinqiao San Decoction 银翘散
Zhengqi San Decoction 正气散
Qianjin Weijing Decoction 千金苇茎汤
Dayuan Decoction 达原饮
Shanghan Zabing Lun 《伤寒杂病论》
Treatise on Cold Pathogenic and
Miscellaneous Diseases 《伤寒杂病论》
Treatise on Cold Damage and Miscellaneous
Diseases 《伤寒杂病论》
Beiji Qianjin Yao Fang 《备急千金要方》
Essential Recipes for Emergent Use Worth A
Thousand Gold 《备急千金要方》
Wenyi Lun 《温疫论》
On Plague Diseases 《温疫论》
Wenbing Tiaobian 《温病条辨》
Detailed Analysis of Epidemic Warm Diseases
《温病条辨》
Zhouhou Beiji Fang 《肘后备急方》
Prescriptions for Emergent Reference 《肘后备急方》
No infection is due to the fact that there
is sufficient Zhengqi (vital qi or healthy qi) inside the body whereas Xie
(evil) cannot invade the body. When pestilence has occurred, care should be
taken to avoid Duqi (Toxic qi). 不相染者,正气存内,邪气可干,避其毒气
preventive treatment of disease 治未病
prevention before disease onset 未病先防
treat before sick 未病先防
prevention of disease progression 既病防变
treat before progression 既病防变
prevention of disease relapse 瘥后防复
treat before relapse 瘥后防复
Chinese patent medicine 中成药
Huoxiangzhengqi Capsules (pills, liquid, or
oral liquid) 藿香正气胶囊(丸、水、口服液)
Agastache Qi-Correcting
Capsules/Pills/Water/Oral Liquid 藿香正气胶囊(丸、水、口服液)
Jinhua Qinggan Granules 金花清感颗粒
Honeysuckle Flower Cold-Relieving Granules 金花清感颗粒
Lianhua Qingwen Capsules (granules) 连花清瘟胶囊(颗粒)
Forsythiae and Honeysuckle Flower
Pestilence-Clearing Capsules/Granules 连花清瘟胶囊(颗粒)
Shufeng Jiedu Capsules (granules) 疏风解毒胶囊(颗粒)
Wind-Expelling and Toxin-Removing
Capsules/Granules 疏风解毒胶囊(颗粒)
Suhexiang Pills 苏合香丸
Storax Pill 苏合香丸
Angong Niuhuang Pills 安宫牛黄丸
Peaceful Palace Bovine Bezoar Pill 安宫牛黄丸
traditional Chinese medicine injection 中药注射剂
Xiyanping injection 喜炎平注射液
Reduning injection 热毒宁注射液
Tanreqing injection 痰热清注射液
Xingnaojing injection 醒脑静注射液
Shenfu injection 参附注射液
Shengmai injection 生脉注射液
Shenmai injection 参麦注射液
acupressure 穴位按摩
auricular-plaster therapy 耳穴贴压
acupoint application 穴位贴敷
scraping therapy 刮痧
acupuncture 针刺
cupping therapy 拔罐
hot herbal compress 中药热熨敷
moxibustion 艾灸
moxa-wool moxibustion 艾灸
baduanjin 八段锦
eight-sectioned exercise 八段锦
taijiquan 太极拳
liuzijue 六字诀
six sounds breathing exercise 六字诀